Translation, could I help?

Alternative Android Client for Subsonic

Moderators: daneren2005, moderators

Re: Translation, could I help?

Postby daneren2005 » Wed Jun 25, 2014 12:45 am

The file seems to have strange characters that the compiler can't understand. Can you try sending it to me via email at dsub.android@gmail.com? I'm wondering if the forum is doing anything strange to the file.
Developer of DSub for Android
daneren2005
 
Posts: 1704
Joined: Fri Jul 06, 2012 7:52 pm

Re: Translation, could I help?

Postby lamor » Tue Jul 01, 2014 3:06 pm

Cotib wrote:French translation (from yesterday github head).


Thanks for this tanslation.

I'm french so I test the french translation into Dsub (on the last update) and I noticed some errors, I could help to correct it if you want.
Last edited by lamor on Tue Jul 01, 2014 3:17 pm, edited 1 time in total.
lamor
 
Posts: 3
Joined: Tue Jul 01, 2014 9:29 am

Re: Translation, could I help?

Postby lamor » Tue Jul 01, 2014 3:16 pm

daneren2005 wrote:The file seems to have strange characters that the compiler can't understand. Can you try sending it to me via email at dsub.android@gmail.com? I'm wondering if the forum is doing anything strange to the file.


It's because the charactere encoding is ANSI.

What encoding you want ? UTF8 ?
lamor
 
Posts: 3
Joined: Tue Jul 01, 2014 9:29 am

Re: Translation, could I help?

Postby daneren2005 » Tue Jul 01, 2014 3:27 pm

lamor wrote:
daneren2005 wrote:The file seems to have strange characters that the compiler can't understand. Can you try sending it to me via email at dsub.android@gmail.com? I'm wondering if the forum is doing anything strange to the file.


It's because the charactere encoding is ANSI.

What encoding you want ? UTF8 ?

There are some fixes already uploaded to github, so make sure to base your changes off the latest at https://github.com/daneren2005/Subsonic ... trings.xml. I can also email you the app with the updated French translation so you can see if what he changed fixes all the issues you saw. Don't worry about the encoding, just email it to me. It was just attaching it to the forums here which was causing the issue. Via email it worked fine.
Developer of DSub for Android
daneren2005
 
Posts: 1704
Joined: Fri Jul 06, 2012 7:52 pm

Re: Translation, could I help?

Postby daneren2005 » Fri Jul 25, 2014 9:00 pm

Changes since June 15. The first set are changes to the English version, and may or may not need a update in the translation.

Code: Select all
<string name="common.empty">No data</string>
<string name="settings.playlist_random_size_title">Shuffle Playlist Size</string>
<string name="settings.drawer_items_title">Drawer Tabs</string>
<string name="sync.new_podcasts">New podcasts available</string>
<string name="sync.new_playlists">New songs in playlists</string>
<string name="sync.new_albums">New albums available</string>
<string name="sync.new_starred">New starred songs available</string>
<string name="settings.custom_sort">Sort By Year</string>
<string name="settings.custom_sort_summary">Sort albums by year, or by alphabetical</string>


Code: Select all
<string name="admin.confirm_password">Confirm Password</string>
<string name="admin.confirm_password_bad">Entered password is wrong</string>
<string name="tasker.start_playing">Start playing DSub</string>
<string name="tasker.start_playing_title">Tasker -> Start DSub</string>
<string name="tasker.edit_shuffle_mode">Start in shuffle mode: </string>
<string name="tasker.start_playing_shuffled">Start playing DSub in Shuffle Mode</string>
<string name="main.scan_complete">Completed scan of Server</string>
<string name="menu.rescan">Rescan Server</string>
<string name="parser.scan_count">Scanned %d entries</string>
<string name="admin.role.lastfm">Use Last.FM feature</string>
Developer of DSub for Android
daneren2005
 
Posts: 1704
Joined: Fri Jul 06, 2012 7:52 pm

Re: Translation, could I help?

Postby hodlok » Tue Jul 29, 2014 12:53 am

Translated to Spanish

daneren2005 wrote:Changes since June 15. The first set are changes to the English version, and may or may not need a update in the translation.

Code: Select all
<string name="common.empty">No hay datos</string>
<string name="settings.playlist_random_size_title">Tamaño de la lista de reproducción en aleatorio</string>
<string name="settings.drawer_items_title">Pestañas</string>
<string name="sync.new_podcasts">Nuevos podcasts disponibles</string>
<string name="sync.new_playlists">Nuevas canciones en la lista de reproducción</string>
<string name="sync.new_albums">Nuevos discos disponibles</string>
<string name="sync.new_starred">Nuevas canciones favoritas disponibles</string>
<string name="settings.custom_sort">Ordenar por año</string>
<string name="settings.custom_sort_summary">Ordenar discos por año o alfabeticamente</string>


Code: Select all
<string name="admin.confirm_password">Confirmar contraseña</string>
<string name="admin.confirm_password_bad">La contraseña no es correcta</string>
<string name="tasker.start_playing">Comenzar reproduciendo DSub</string>
<string name="tasker.start_playing_title">Tasker -> Encender DSub</string>
<string name="tasker.edit_shuffle_mode">Comenzar en modo aleatorio: </string>
<string name="tasker.start_playing_shuffled">Comenzar DSub en modo aleatorio</string>
<string name="main.scan_complete">Escaneado del servidor completado</string>
<string name="menu.rescan">Reescanear servidor</string>
<string name="parser.scan_count">Escaneados %d entradas</string>
<string name="admin.role.lastfm">Utilizar Last.FM</string>
User avatar
hodlok
 
Posts: 21
Joined: Wed Nov 13, 2013 12:44 am

Re: Translation, could I help?

Postby Cotib » Wed Jul 30, 2014 12:07 pm

French translation

Code: Select all
<string name="common.empty">Aucune donnée</string>
<string name="settings.playlist_random_size_title">Taille de la liste de lecture aléatoire</string>
<string name="settings.drawer_items_title">Entrées de menu</string>
<string name="sync.new_podcasts">Nouveaux podcasts disponibles</string>
<string name="sync.new_playlists">Nouveaux titres dans les playlists</string>
<string name="sync.new_albums">Nouveaux albums disponibles</string>
<string name="sync.new_starred">Nouveaux titres notés disponibles</string>
<string name="settings.custom_sort">Trier par années</string>
<string name="settings.custom_sort_summary">Trier les albums par année, ou par ordre alphabétique</string>


Code: Select all
<string name="admin.confirm_password">Confirmer le mot de passe</string>
<string name="admin.confirm_password_bad">Mot de passe saisi erroné</string>
<string name="tasker.start_playing">Commencer la lecture DSub</string>
<string name="tasker.start_playing_title">Tasker -> Démarrer DSub</string>
<string name="tasker.edit_shuffle_mode">Démarrer en mode lecture aléatoire : </string>
<string name="tasker.start_playing_shuffled">Démarrer la lecture DSub en mode lecture aléatoire</string>
<string name="main.scan_complete">Completed scan of Server</string>
<string name="menu.rescan">Relire le server</string>
<string name="parser.scan_count">%d entrées trouvées</string>
<string name="admin.role.lastfm">Utiliser Last.FM</string>
Cotib
 
Posts: 3
Joined: Tue Jun 24, 2014 12:11 pm

Re: Translation, could I help?

Postby daneren2005 » Mon Sep 08, 2014 5:01 pm

New strings time! These are basically all of the new bookmark/rating parts added lately.

Code: Select all
<string name="bookmark.resume_title">Resume playing?</string>
<string name="bookmark.resume">Resume playing \'%1$s\' from %2$s</string>
<string name="bookmark.action_resume">Resume</string>
<string name="bookmark.action_start_over">Start Over</string>
<string name="download.save_bookmark_failed">Failed to create bookmark</string>
<string name="settings.server_sync_summary">Whether or not syncing is enabled for this server</string>
<string name="settings.server_sync">Sync Enabled</string>
<string name="rating.title">Rate \"%s\"</string>
<string name="rating.set_rating">Rating set for \"%s\"</string>
<string name="rating.set_rating_failed">Failed to set rating for \"%s\"</string>
<string name="rating.remove_rating">Rating removed for \"%s\"</string>
<string name="rating.remove_rating_failed">Failed to remove rating for \"%s\"</string>
<string name="menu.rate">Set Rating</string>
<string name="settings.menu_options.rate_summary">Show Rating in menus</string>
Developer of DSub for Android
daneren2005
 
Posts: 1704
Joined: Fri Jul 06, 2012 7:52 pm

Re: Translation, could I help?

Postby Cotib » Tue Sep 09, 2014 6:34 am

French strings.

<string name="bookmark.resume_title">Reprendre la lecture ?</string>
<string name="bookmark.resume">Reprendre la lecture de \'%1$s\' depuis %2$s</string>
<string name="bookmark.action_resume">Reprendre</string>
<string name="bookmark.action_start_over">Start Over</string>
<string name="download.save_bookmark_failed">Echec de la création du favori</string>
<string name="settings.server_sync_summary">Synchron autorisée ou non sur ce serveur</string>
<string name="settings.server_sync">Synchro autorisée</string>
<string name="rating.title">Noter \"%s\"</string>
<string name="rating.set_rating">Note attribuée à \"%s\"</string>
<string name="rating.set_rating_failed">Echec de l'attribution de la note à \"%s\"</string>
<string name="rating.remove_rating">Note supprimée pour \"%s\"</string>
<string name="rating.remove_rating_failed">Echec de la suppression de la note pour \"%s\"</string>
<string name="menu.rate">Noter</string>
<string name="settings.menu_options.rate_summary">Montrer les notes dans les menus</string>
Cotib
 
Posts: 3
Joined: Tue Jun 24, 2014 12:11 pm

Re: Translation, could I help?

Postby hodlok » Tue Sep 09, 2014 11:30 am

Spanish translation

Code: Select all
<string name="bookmark.resume_title">Reanudar reproducción?</string>
<string name="bookmark.resume">Reanudar reproducción \'%1$s\' desde%2$s</string>
<string name="bookmark.action_resume">Reanudar</string>
<string name="bookmark.action_start_over">Volver a comenzar</string>
<string name="download.save_bookmark_failed">Error al crear marcador</string>
<string name="settings.server_sync_summary">Activar o no la sincronización en este server</string>
<string name="settings.server_sync">Sincronización activada</string>
<string name="rating.title">Valoración\"%s\"</string>
<string name="rating.set_rating">Valoración establecida para \"%s\"</string>
<string name="rating.set_rating_failed">Error al establecer valoración para \"%s\"</string>
<string name="rating.remove_rating">Valoración eliminada a \"%s\"</string>
<string name="rating.remove_rating_failed">Error al eliminar valoración a \"%s\"</string>
<string name="menu.rate">Establecer valoración</string>
<string name="settings.menu_options.rate_summary">Mostrar valoración en los menús</string>
User avatar
hodlok
 
Posts: 21
Joined: Wed Nov 13, 2013 12:44 am

Re: Translation, could I help?

Postby daneren2005 » Wed Mar 04, 2015 6:23 pm

Wow it has been a long time since I updated the translations. Here is a bunch of new stuff since the last update if people are still watching this thread:

Code: Select all
<string name="settings.replay_gain">Replay Gain</string>
<string name="settings.replay_gain_summary">Whether or not to scale playback volume by track and album replay gain tags</string>
<string name="settings.replay_gain_bump">Replay Gain Pre-amp</string>
<string name="settings.replay_gain_untagged">Songs without Replay Gain</string>
<string name="menu.top_tracks">Last.FM Top Tracks</string>
<string name="settings.replay_gain_type">Read from tags</string>
<string name="settings.replay_gain_type.smart">Smart detection</string>
<string name="settings.replay_gain_type.album">Album tags</string>
<string name="settings.replay_gain_type.track">Track tags</string>
<string name="tasker.edit_server_offline">Toggle offline: </string>
<string name="tasker.edit_do_nothing">Do Nothing</string>
<string name="tasker.edit_shuffle_genre">Shuffle from genre:</string>
<string name="tasker.edit_shuffle_start_year">Shuffle start year:</string>
<string name="tasker.edit_shuffle_end_year">Shuffle end year:</string>
<string name="menu.similar_artists">Similar Artists</string>
<string name="menu.show_missing">Show missing</string>
<string name="main.albums_per_folder">Per Folder</string>
<string name="settings.open_to_tab">Open To Tab</string>
<string name="settings.open_to_tab_summary">Open directly to this tab</string>
<string name="menu.start_radio">Start Radio</string>
Developer of DSub for Android
daneren2005
 
Posts: 1704
Joined: Fri Jul 06, 2012 7:52 pm

Re: Translation, could I help?

Postby hodlok » Wed Mar 04, 2015 6:42 pm

Spanish translation :wink:

Code: Select all
<string name="settings.replay_gain">Ganancia de reproducción</string>
<string name="settings.replay_gain_summary">Modificar la ganancia de reproducción por tags de pista o album</string>
<string name="settings.replay_gain_bump">Ganancia de Pre-amp en la reproducciónReplay Gain Pre-amp</string>
<string name="settings.replay_gain_untagged">Canciones sin ganancia de reproducciónSongs without Replay Gain</string>
<string name="menu.top_tracks">Tp Tracks de Last.FM</string>
<string name="settings.replay_gain_type">Leer desde los tags</string>
<string name="settings.replay_gain_type.smart">Detección inteligente</string>
<string name="settings.replay_gain_type.album">Tags de albums</string>
<string name="settings.replay_gain_type.track">Tags de pistas</string>
<string name="tasker.edit_server_offline">Activar/descativar offline: </string>
<string name="tasker.edit_do_nothing">No hacer nada</string>
<string name="tasker.edit_shuffle_genre">Aleatorio por género:</string>
<string name="tasker.edit_shuffle_start_year">Comenzar reproducción aleatoria desde el año:</string>
<string name="tasker.edit_shuffle_end_year">Último año de reproducción alteatoriar:</string>
<string name="menu.similar_artists">Artistas similares</string>
<string name="menu.show_missing">Mostrar los que faltan</string>
<string name="main.albums_per_folder">Por carpetar</string>
<string name="settings.open_to_tab">Abrir en pestaña</string>
<string name="settings.open_to_tab_summary">Abrir directamente a esta pestaña</string>
<string name="menu.start_radio">Iniciar radio</string>
User avatar
hodlok
 
Posts: 21
Joined: Wed Nov 13, 2013 12:44 am

Re: Translation, could I help?

Postby daneren2005 » Fri Sep 04, 2015 6:20 pm

I am getting ready for a fairly major update, so there are quite a few translations to add. A lot of them are from the details dialogs which I was just hard coding to English before:

Code: Select all
<string name="main.albums_alphabetical">Alphabetically</string>
<string name="main.videos">Videos</string>
<string name="download.restore_play_queue">continue from where you left off on another device at</string>
<string name="settings.disable_exit_prompt">Disable Exit Prompt</string>
<string name="settings.disable_exit_prompt_summary">Exit the app immediately upon pressing back from the home screen</string>
<string name="select_album.no_room">Warning: you only have %s left</string>
<string name="settings.rename_duplicates">Rename duplicate tracks</string>
<string name="settings.rename_duplicates_summary">Rename duplicate tracks to the original filename so you can tell them apart.</string>
<string name="settings.start_on_headphones">Start on headphones</string>
<string name="settings.start_on_headphones_summary">Start when headphones are plugged in.  This requires the use of a service which starts on boot up to check for the headphone plug event even when DSub is not running.</string>
<string name="progress.artist_info">Loading Artist Bio</string>
<string name="main.artist">Artist</string>
<string name="main.title">Title</string>
<string name="download.playerstate_mobile_disabled">Waiting for WiFi network to download</string>
<string name="playlist.mine">My Playlists</string>
<string name="playlist.shared">Shared Playlists</string>
<string name="select_album.n_selected">%d selected.</string>
<string name="download.stop_time_remaining">Stop in %1$s</string>
<string name="settings.keep_played_count_title">Keep played songs</string>
<string name="settings.keep_played_count_none">Remove all played songs</string>
<string name="settings.keep_played_count_one">Keep last played songs</string>
<string name="settings.keep_played_count_two">Keep 2 played songs</string>
<string name="settings.keep_played_count_three">Keep 3 played songs</string>
<string name="button_bar.offline">Offline</string>

<string name="details.title.song">Song Details</string>
<string name="details.title.album">Album Details</string>
<string name="details.title.podcast">Podcast Details</string>
<string name="details.title.playlist">Playlist Details</string>
<string name="details.podcast">Podcast</string>
<string name="details.status">Status</string>
<string name="details.artist">Artist</string>
<string name="details.album">Album</string>
<string name="details.track">Track</string>
<string name="details.genre">Genre</string>
<string name="details.year">Year</string>
<string name="details.server_format">Server Format</string>
<string name="details.server_bitrate">Server Bitrate</string>
<string name="details.cached_format">Cached Format</string>
<string name="details.cached_bitrate">Cached Bitrate</string>
<string name="details.size">Size</string>
<string name="details.length">Length</string>
<string name="details.bookmark_position">Bookmark Position</string>
<string name="details.rating">Rating</string>
<string name="details.description">Description</string>
<string name="details.owner">Owner</string>
<string name="details.comments">Comments</string>
<string name="details.song_count">Song Count</string>
<string name="details.public">Public</string>
<string name="details.created">Created</string>
<string name="details.title">Title</string>
<string name="details.url">URL</string>
<string name="details.error">Error Message</string>
<string name="details.author">Author</string>
<string name="details.email">Email</string>
<string name="details.version">Version</string>
<string name="details.files_cached">Files Cached</string>
<string name="details.files_permanent">Permanent Cached</string>
<string name="details.used_space">Used Space</string>
<string name="details.available_space">Available Space</string>
<string name="details.of">%1$s of %2$s</string>
<string name="details.song">Song</string>
<string name="details.position">Position</string>
<string name="details.updated">Updated</string>
Developer of DSub for Android
daneren2005
 
Posts: 1704
Joined: Fri Jul 06, 2012 7:52 pm

Re: Translation, could I help?

Postby popeen » Mon Oct 12, 2015 2:06 pm

Thanks for a great piece of software.
I'm guessing you will see it but just in case I thought I would write here as well, I just submitted a swedish translation for you as a pull request on github.
popeen
 
Posts: 2
Joined: Mon Oct 12, 2015 2:01 pm

Re: Translation, could I help?

Postby daneren2005 » Mon Oct 12, 2015 2:47 pm

Sweet thank you!
Developer of DSub for Android
daneren2005
 
Posts: 1704
Joined: Fri Jul 06, 2012 7:52 pm

Previous

Return to DSub for Android

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest