Moderator: moderators
3R3 wrote:I looked into the german translation because i found some typos and some awkwardly (sp?) translated words, so I ended up checking the whole file for typos and strange translations. Anyways i thought i might share it, after review by some other german users, it may become useful for the next release.
the file "ResourceBundle_de.properties":
http://www.megaupload.com/?d=8JHMFI9N
this file goes to "(YOUR_SUBSONIC_FOLDER)\jetty\webapp\WEB-INF\classes\net\sourceforge\subsonic\i18n"
please do make a backup before you try it out. also in order to see the changes, the server has be be restarted AND the browser cache has to be cleared.
enjoy!
oxide[NL] wrote:nice now i know here to find the lang files
i will make a better dutch translation,
it isnt too bad from the creator but i did found
some mistakes
Well the absolut correct words would be "Wiedergabeliste/n" (maybe you should change it to that?) ;P but you can also keep it in your way. I'm ok with that, even if I don't like it a lotdeejay2302 wrote:Lool. The Real Words are Playlisten and Playliste.Is not a mix of german-english in my translation. Are Only German Translation. xD
Hmm what we doing as next ? xD
Return to Mods, Apps and Clients
Users browsing this forum: No registered users and 7 guests